• Главная
  • Каталог
  • Авторские права
  • Контакты


    убийств.
    Поднявшись в свой кабинет, я тут же позвонила Хелен, секретарю исполняющего обязанности начальника полиции
    Энтони Траччио, которая много лет проработала с Мерсером. Она сообщила, что Траччио на совещании где решает вопрос о
    дальнейшем расследовании последних преступлений.
    Я захватила досье Кумбза и быстро направилась на пятый этаж, где находился кабинет шефа. Не обращая внимания на
    протесты секретарши, я решительно открыла дверь и застыла в изумлении. За огромным столом сидели пять человек - сам
    Траччио, агенты ФБР Халл и Рудди, пресс-секретарь начальника полиции Карр и шеф группы детективов Райан.
    Никто из них не занимался непосредственно расследованием убийств, не имел отношения к последним событиям, и к тому
    же все они были мужчинами. А меня, женщину, на это совещание не пригласили.

    Глава 75

    - Возмутительно! - грозно бросила я, обводя присутствующих строгим взглядом. - Это что, какое-то тайное общество или
    мужской клуб?
    Все молча уставились на меня. В кабинете шефа воцарилась гробовая тишина. Первым пришел в себя Траччио.
    - Линдси, - сказал он, вытирая покрасневшее лицо, - мы как раз собирались позвать тебя.
    Я хорошо понимала, что происходит в этом кабинете. Траччио решил передать дело в руки ФБР. Мое дело, над ним я
    трудилась все последние дни, оно стоило мне столько нервов и здоровья!
    - В ходе расследования, - неуверенно продолжил Траччио, - наступил критический момент...
    - Да, вы правы, черт возьми! - грубо прервала я его. - Мне уже известно имя преступника.
    Все изумленно вытаращили на меня глаза, будто видели перед собой не начальника отдела по расследованию убийств, а
    какое-то загадочное существо с другой планеты. Я выдержала паузу и холодно промолвила:
    - Ну так что, вы выслушаете меня, или мне удалиться?
    Траччио повертел головой и неохотно пододвинул мне стул. Я осталась стоять, приняв выжидающую позу. Затем я кратко
    изложила им суть дела, сообщила о своей поездке в тюрьму «Бухта пеликанов», о деятельности расистской группировки
    «Химера», о послужном списке Кумбза и судебном процессе, а закончила свой рассказ логическим построением, которое
    неопровержимо доказывало его причастность к последним убийствам. Сделав паузу, я с торжествующим видом
    наслаждалась произведенным эффектом. Все сидели молча, нервно ерзали на стульях и боялись посмотреть мне в глаза.
    Первым опомнился агент ФБР Халл. Он натужно откашлялся, пожал плечами и повернулся к Траччио:
    - Ну так что вы решили? Передаете нам это дело?
    Я чуть не поперхнулась от его наглости. Он насмехается надо мной, над всем нашим отделом, который в поте лица
    трудится над раскрытием этого необыкновенно сложного дела, а сам ровным счетом ничем не помог нам. К тому же погибли
    наши люди, наши сотрудники, а не агенты ФБР.
    Между тем Траччио лихорадочно соображал, что делать. Он прикусил толстые губы, словно высасывая из стакана
    последние капли коктейля, тряхнул головой и ответил Халу:
    - Пока нет необходимости. Это наше внутреннее дело, и мы постараемся завершить его своими собственными силами.

    Глава 76

    Сейчас единственным серьезным препятствием на пути расследования этого дела было отсутствие самого Фрэнка Кумбза.
    В тюремном досье упоминалась его бывшая жена Ингрид, которая развелась с ним много лет назад, когда Кумбз уже сидел в
    тюрьме,

    [Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92][93][94][95][96][97][98][99][100][101][102][103][104][105][106][107][108][109][110][111][112][113][114][115][116][117][118][119][120][121][122][123][124][125][126][127][128][129][130][131][132][133][134][135][136][137][138][139][140][141][142][143][144][145][146][147][148][149][150][151][152][153][154][155][156][157][158][159][160][Вперед]