он ничего не говорил, когда его только привезли в больницу?
Тот недоуменно пожал плечами.
- Он находился в сознании очень короткое время и даже если говорил что-то, то вряд ли можно было разобрать. Его сразу
же подключили к аппарату жизнеобеспечения, поэтому он уже не мог сказать ничего вразумительного.
- Но его мозг еще работал, разве не так? - продолжала я допытываться, надеясь, что врач хоть что-нибудь вспомнит. Если
Мерсер видел убийцу, то он произнес бы его имя. - Вспомните, доктор, пожалуйста.
Он отвел взгляд.
- Очень сожалею, но ничем не могу помочь. Мы просто пытались спасти ему жизнь и не обращали внимания на все
остальное. Спросите у тех, кто привез его сюда. Вдруг они что-нибудь слышали.
Он скрылся за дверью хирургического отделения, и я мельком увидела там жену Мерсера и его старшую дочь, которые
стояли и плакали, обняв друг друга. К горлу стал подниматься какой-то жгучий комок, а перед глазами поплыли темные
круги. Я зашла в туалетную комнату, наклонилась над раковиной и брызнула в лицо холодной водой.
- Черт возьми! Будь он проклят, этот подонок!
Немного успокоившись, я посмотрела в зеркало. Там отразились потемневшие от горя глаза - пустые и холодные. В
голове звучали чьи-то голоса.
«Четыре убийства... Четыре чернокожих копа».
Глава 45
Лоррейн Стаффорд повела меня вниз по улице от каменных ворот на Серриост-стрит.
- Шеф шел этой дорогой, - пояснила она и тяжело вздохнула. - Он жил рядом, через два дома отсюда. Никаких
свидетелей. Его водитель уже готов дать показания.
Я приблизилась к месту, где обнаружили тело Мерсера. Группа Чарли Клэппера тщательно прочесывала окрестности,
пытаясь отыскать хоть какие-то улики. Это была тихая, спокойная улица, на которой проживали люди среднего достатка.
Тротуар отгорожен от проезжей части высоким забором, который скрывал убийцу от посторонних глаз. На мокром асфальте
виднелись очерченные мелом контуры тела, а внутри этого контура - темно-бурые пятна крови. Вокруг были разбросаны
вещи, которые сопровождали шефа полиции до последней минуты его жизни - пластиковый пакет с фруктами, несколько
журналов и бутылка красного вина.
- Неужели перед его домом не дежурила полицейская машина? - спросила я, оглядываясь по сторонам.
Лоррейн указала на полицейскую машину, возле которой стоял молодой офицер.
- Когда прозвучали выстрелы, полицейский бросился сюда, но Мерсер уже лежал в луже крови, а убийцы и след простыл.
Судя по всему, он спрятался за кустами и терпеливо ожидал появления Мерсера. Нет никаких сомнений в том, что он хорошо
знал повадки и привычки шефа. Все было продумано, как и в случае с Дэвидсоном.
В дальнем конце Оушен-стрит я увидела Джейкоби и Кэппи и с облегчением вздохнула.
- Спасибо, что прибыли, - сказала я, когда они подошли к нам.
Джейкоби был так взволнован случившимся, что даже обнял меня за плечи, чего никогда не было раньше.
- Линдси, это преступление грозит нам большим скандалом. Скоро сюда приедут федералы и начнут совать нос не в свои
дела. А потом налетит пресса и вообще, не даст нам возможности нормально работать. Ты знаешь, я всегда готов сделать для
тебя все, что угодно, а на этот раз ты можешь полностью располагать мной в любое время дня и ночи. Мы готовы на любое
задание.
Я благодарно пожала ему руку и повернулась
[Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92][93][94][95][96][97][98][99][100][101][102][103][104][105][106][107][108][109][110][111][112][113][114][115][116][117][118][119][120][121][122][123][124][125][126][127][128][129][130][131][132][133][134][135][136][137][138][139][140][141][142][143][144][145][146][147][148][149][150][151][152][153][154][155][156][157][158][159][160][Вперед]
