нам стало жаль его. В конце концов, в нашем городе мы - единственный банк. Для него было бы крайне
неудобно искать банк в другом месте и, может быть, даже уезжать из города.
Джери-Ли достаточно много слышала разговоров о банковском бизнесе, чтобы иметь общее представление об основах
его.
- У него достаточно большая сумма в нашем банке? - спросила она с невинным видом.
Отчим покраснел.
Она попала в самое больное место. Если говорить с предельной откровенностью, у этого писателя самый большой счет и
самые крупные поступления наличностью. Никакой другой клиент не мог сравниться с ним.
Словом, еженедельный его доход был фантастическим.
- Да, - пришлось сказать ему.
Она не стала продолжать эту тему, добравшись до сокровенной сути всей этой истории.
Отчим посмотрел на нее. Она неуловимо отличалась от других девушек и даже женщин, которых он знал. Бесспорно, ее
мать не обладала такой способностью сразу же добираться до скрытой сущности вещей, как эта девочка, еще только
вступающая в юношеский возраст. Он замечал, что во многих вопросах она мыслила скорее как мужчина и в то же время
оставалась абсолютной женщиной.
- Что он из себя представляет? - спросил он с любопытством.
- Кто этот он, который что-то из себя представляет? - спросила Вероника, внося бекон и яйца из кухни.
- Уолтер Торнтон. Джери-Ли встретила его, когда ехала в автобусе.
- О, вы о нем? Я прочитала в газете, что он сейчас разводится.
Она подошла к внутренней лестнице, ведущей на второй этаж, и позвала:
- Бобби! Спускайся завтракать! Ты уже опаздываешь в школу.
Сверху донесся голос мальчика:
- Я не виноват, мам! Это Джери-Ли все утро торчала в ванной.
Вероника возвратилась к столу.
- Я совершенно не представляю, что с ним делать. Каждый день он опаздывает и каждый день у него новая причина.
Джон бросил хитрый взгляд на дочь. Джери-Ли чуть-чуть покраснела.
- Не стоит волноваться, - сказал он успокоительно жене. - Обычно это бывает у мальчишек в таком возрасте. Но я всегда
могу подвезти его по дороге в банк.
Вероника обратила, наконец, свое внимание на дочь.
- Так что он из себя представляет? Как он выглядит? Мистер Смит из супермаркета говорит, что каждый раз, когда
миссис Торнтон приходит за покупками, от нее пахнет алкоголем! Порой она бывает даже просто пьяна, как ему кажется. Все
они так ему сочувствуют!
***
Джери-Ли пожала плечами.
- Мне он показался очень симпатичным. Спокойным. Никогда бы не подумала, кто он на самом деле.
- Ты ему сказала, что хочешь стать писателем? Джери-Ли кивнула.
- Что он сказал?
- Он сказал, что это неплохо. Он разговаривал очень вежливо.
- Хорошо если бы он прочитал что-нибудь из твоих рассказов. Он мог бы дать тебе совет.
- О, мама! Не говори так! - воскликнула Джери-Ли. - Такой человек, как он, не станет утруждать себя чтением всякой
ерунды, написанной школьницей!
- Не знаю, не знаю, ты во всяком случае...
- Я не думаю, что Джери-Ли следовало бы обременять его такой просьбой, - перебил ее Джон. - Джери-Ли права. Он
профессионал. И просить его читать что-то просто нехорошо. У него наверняка масса гораздо более серьезных и важных дел.
- Но... - начала было Вероника. И опять муж перебил ее.
- Кроме того, он не совсем тот тип человека,
[Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92][93][94][95][96][97][98][99][100][101][102][103][104][105][106][107][108][109][110][111][112][113][114][115][116][117][118][119][120][121][122][123][124][125][126][127][128][129][130][131][132][133][134][135][136][137][138][139][140][141][142][143][144][145][146][147][148][149][150][151][152][153][154][155][156][157][158][159][160][161][162][163][164][165][166][167][168][169][170][171][172][173][174][175][176][177][178][179][180][181][182][183][184][185][186][187][188][189][190][191][192][193][194][195][196][197][198][199][200][201][202][203][204][205][206][207][208][209][210][211][212][213][214][215][216][217][218][219][220][221][222][223][224][225][226][227][228][229][230][231][232][233][234][235][236][237][238][239][240][241][242][243][244][245][246][247][248][249][250][251][252][253][254][255][256][257][258][Вперед]
